Short time, High quality

Mai multe DETALII sau COMENZI la:

TEL: 0726.113.225

Sau
office@toplevel-traduceri.ro

toplevel_traduceri@yahoo.com

Traduceri Legalizate

"Ce inseamna traduceri legalizate"

Cand vorbim de traduceri legalizate trebuie sa le diferentiem de traducerile autorizate.In practica o traducere legalizata reprezinta certificarea unui notar public asupra autenticitatii semnaturii traducatorului autorizat si detinerea de catre acesta a unei autorizatii de traducere recunoscuta de Ministerul de Justitie.

Traduceri legalizate inseamna traduceri autorizate legalizate de un notar public (asa cum se legalizeaza o copie a unui certificat de nastere la fel se legalizeaza si o traducere autorizata). Se pot legaliza doar traduceri autorizate facute de un traducator autorizat.

Pentru ca o traducere sa fie legalizata este nevoie de prezentarea in fata notarului a documentelor in original.

Este nevoie de o legalizare a traducerilor atunci cand vorbim de documente oficiale cum ar fi:

  • traduceri contracte de orice tip
  • traduceri documente constitutive ale societatilor
  • traduceri certificate de nastere, deces, casatorie sau a diferitelor adeverinte
  • traduceri documente de transport, facturilor,etc
  • traduceri acte incheiate la notar cum ar fi procuri, declaratii etc

"Ce inseamna supralegalizarea actelor"

Actele oficiale traduse de un traducator autorizat si legalizate trebuiesc supralegalizate in cazul in care acestea produc efecte juridice pe teritoriul altui stat care nu face parte din Conventia de la Haga. Astfel, aceste acte trebuiesc supralegalizate de catre Ministerul Justiei apoi Ministerul Afacerilor Externe si apoi misiunea diplomatica a statului respectiv in Romania. Aceasta procedura previne falsificarea actelor.

CERERE OFERTA (GRATUIT) sau COMENZI la TEL: 0726.113.225